2009年10月30日 星期五

fake games for money

我平時沒有在看棒球,所以對於這次打假球事件沒有什麼特別的感覺,對國內職業棒球的大環境也不太了解,無法做什麼評論,但是我相信一直在支持著這些球員的球迷們一定會覺得很傷心。
不過在傷心之餘,一起來閱讀下面這則新聞吧。(不管是什麼事情,我都可以扯回學英文喔XD)

資料來源:Updated Friday, October 30, 2009 9:41 am TWN, The China Post news staff

Four more baseball players, all of the Brother Elephants team in the pro baseball league (職棒聯盟), were named defendants (被告) yesterday for their alleged involvement (涉入) in the game-fixing scam (詐欺).
In their extended investigation (調查) into the scandal (醜聞) of playing fake games for money, prosecutors summoned (傳喚) five players for interviews, including Elephants pitcher Li Hao-jen who was already interrogated (訊問) on Wednesday.
Li was let go after putting up a bail (保釋金) of NT$200,000.
Four others appearing for questioning included pitcher (投手) Mai Chia-jui, catcher (捕手) Kuo Yi-feng, and outfielder (外野手) Huang Cheng-wei, who were all released (釋放) on bail of NT$150,000 pending further probe. Chu Hung-shen, another outfielder of the Elephants, was ordered for a bail of NT$100,000.
All of the defendants were let go after promising to report to prosecutors whenever necessary. The latest move prompted Elephants of the Brother Hotel to increase the number of players prohibited (禁止) from participating in (參加) new games to a total of seven. The players' salaries are also temporarily suspended.
But the players' contracts will remain valid (有效的) for now, according to the existing regulations set by Taiwan's Chinese Professional Baseball League (CPBL).

2009年10月29日 星期四

關於學術[可能]最後的一點想法

今天接到以前論文指導教授的電話,知道論文投稿到期刊沒有通過,需要大幅修改。

有些意見很好,值得參考。

我研究的領域是語言學,我承認研究方法很重要。如果沒有嚴謹的研究方法,後面的推論會有很大的問題。

可是有些議題本身很難處理,很努力地找出客觀的角度切入,卻還是被否定。檢討別人的資料來源很容易,可是心裡恐怕也心知肚明有些問題無法解決。如果真是如此,是不是代表有些議題是不值得探討。但對我來說,只要能夠對一個領域增加一點認識與了解,每一個議題都有值得探討之處,讓之後的研究再接下去改進,而不是一開始受限於研究方法,放棄某些議題。

如果真是如此,那麼學術的領域會讓人少了點期待。

關於小惡魔

最近在公共場合看到越來越多小惡魔,實在是快要忍不住大發脾氣了!

很多父母自我感覺相當良好,認為自己的孩子很可愛。不知道是不是因為這個原因,很多父母對於自己孩子脫序的行為不加以管教,造成他人的困擾。

首先,很多小孩(以下稱小惡魔)會在捷運車廂中跑跳,讓座之後,這些小惡魔不乖乖坐好,穿著鞋子在椅子上跳來跳去,把椅子弄髒,而且比站在地上更危險。

有些小惡魔(聽得懂人話的那種小惡魔)會在捷運車廂內大聲哭鬧,分貝大到我想這個班次的乘客都可以聽到。

身為父母,應該立刻制止孩子,可是大多數的父母選擇放任、哄騙。有些父母嘴巴上雖然會說這樣不可以喔,可是表情是在笑,我不覺得小惡魔看到父母這種態度會認為自己真的不可以。我弟弟小時候如果這樣,早就被我媽媽拖到廁所去教訓一頓;如果敢躺在地上大哭,就直接拖走。

從小就不讓孩子清楚什麼是不能做的事,不讓孩子知道為什麼不可以。看到這種父母,我不知道台灣的未來在哪裡。

有些父母會讓小惡魔在人潮擁擠的捷運站自己走樓梯。小惡魔腳步不穩,旁邊很多人擠來擠去,父母很不識相,還會說慢慢走喔,好棒喔,看到這種畫面,除了擋路和危險之外,很抱歉我真的想不到其他的形容詞。我不懂為什麼有電梯不坐,想教小孩走樓梯,請回自己的公寓大廈。

我不願意再忍耐了。如果正在看這篇文章的你有小孩,請讓他們成為小天使,而不是小惡魔。下次要是有哪個小惡魔敢在捷運裡擋到我或是吵到我,我會直接開罵。

2009年10月26日 星期一

Halloween

萬聖節(Halloween)快要到了,一起來試試看下面這篇克漏字吧!

The story of jack-o’-lantern goes back to ancient Ireland. Once upon a time, there was a man __(6)__ Jack, who used to wander from one hill to another in Ireland. He did nothing but drink and trick others. One day, he even played a trick __(7)__ the Devil. The Devil __(8)__ it, promising not to take his soul forever. A few years later, Jack died. His soul was allowed to enter neither Heaven nor Hell because he was not welcome there. __(9)__ he could do was walk in the darkness between Heaven and Hell forever. He made a lantern out of a hollow turnip __(10)__ the burning coal which the Devil had thrown at him could light his way. From then on, Jack walked around in the darkness with the lantern.
1. (A) calling (B) called (C) his name was (D) was called
2. (A) on (B) in (C) for (D) at
3. (A) felt for (B) searched for (C) fell for (D) fell on
4. (A) What (B) That (C) Which (D) All what
5. (A) that (B) however (C) if (D) so that

資料來源:新店高中高一上第二次期中考試題

Answer Key: BACAD

解析:
1. there + be + N. + V-ing/p.p. (分詞修飾前面的名詞)
2. play a trick on 捉弄
3. fall for 誤信
4. what + S. + can do is + (to) V. 某人所能做的就是
5. so that 表「目的」

2009年10月25日 星期日

高三作文

這個星期高三模擬考的作文題目是:

寫作情境為你昨天與媽媽發生一場嚴重的爭執,現在要寫一封道歉信,希望能得到媽媽的原諒。信中必須提到爭執的原因與爭執的過程。

為了保護同學們的隱私權,不在這裡公佈大家的內容,以免對號入座。從我對大家平時的認識以及文字看起來,裡面的內容都很可能是真實的。

每位同學在信末都有提到跟媽媽吵完之後有好好反省,都能從媽媽的角度把事情重新看一次,思考媽媽的出發點。坦白說,有些高中生比我想像中的要成熟很多。

大家要再加油喔!

2009年10月24日 星期六

Probe after students eat fire, step on glass

最近有家長投訴一個私人教育機構收取高額學費,讓小朋友吞火來增加勇氣。而這則新聞上了路透社(Reuters)的奇怪新聞(Oddly Enough)版。這應該也可以算是一種另類的台灣之光吧。

新聞標題:Probe after students eat fire, step on glass

第一段:
Authorities in Taiwan said on Thursday they would investigate (調查) a private (私人的) training center after receiving testimony (證詞) and videos showing that children were made to swallow (吞) fire and step on glass (玻璃) to build up (建立) their courage (勇氣).

原文:http://in.reuters.com/article/oddlyEnoughNews/idINTRE59L56X20091022

看來我對學生太好了,有人忘了寫作業或是小考考不好頂多被留下來加強,以後找你們來吞劍好了XD(開玩笑的啦~~)

2009年10月20日 星期二

英文能力好 薪水多三千

大家都要加油,英文真的很重要喔!

看看下面這則新聞吧。

根據1111人力銀行最新資料,有6成8企業招募人生時會將英文當指標,但只有2成2上班族有英檢認證,6成7上班族曾因為英文不強喪失應徵機會。
英文能力越來越重要,企業也越來越重視,1111人力銀行昨天與ETS台灣區代表共同發布「上班族英語能力調查」,發現有6成8企業招人時,會把英文能力列入考慮,尤其貿易流通業、工商業服務、教育和政府團體是最重視英文的前三類。
高達9成5企業表示,會提供英文能力較好的求職者較高薪資或工作福利,8成會予「重用」、4成1會提供「升遷機會」、4成1則會提供「外派機會」;且對於英語能力較好的求職者,企業平均願多加碼3105元的薪資。
同時,有超過4成7的企業坦言,因員工英文能力不足,造成公司營運損失。
但是,上班族確實普遍英文能力不足,也缺乏信心,據調查,真正有英檢認證的上班族只有2成2,高達78%上班族沒任何英檢認證。沒有認證的上班族,有64.28%是因「自認英文程度不高」,36.33%是因「不知如何準備」。
英文不好也會影響工作機會,6成7上班族曾因應徵職務有英檢門檻而放棄機會,也有3成5承認因英文不夠好,無法進入理想企業。
承辦多益英語測驗的ETS台灣區代表王星威表示,台灣人多益排名亞洲第8,雖贏過香港,卻輸給中國,值得警惕。
他建議,台灣考生太過忽略閱讀項目,應在此方面多加強。


資料來源:http://mag.udn.com/mag/campus/storypage.jsp?f_ART_ID=217832

2009年10月15日 星期四

放假的一週過去了

停課一週之後,又要跟高一的同學們見面了!
不管第一次期中考考得如何,大家都要找出自己的問題來,接下來再加油喔!

2009年10月11日 星期日

2009年10月10日 星期六

看完了

看完星光,準備收攤了!
明天衝九份!
明天晚上衝超偶!
太嗨!
星期日早上我會語無倫次嗎!!!

2009年10月8日 星期四

別說whatever

資料來源:http://in.reuters.com/article/entertainmentNews/idINIndia-42995320091008

whatever的意思是「無論什麼」,可以當成連接詞使用。單獨用在口語中,意思就是「隨便啦」。
朗文字典的解釋:
used as a reply to say that you do not care what is done or chosen, or that the exact details of something do not matter
**
A: What flavour do you want? Strawberry, vanilla ...?
B: Whatever.

這個字最好不要在口語中使用喔。路透社今天有一則生活新聞報導一項調查,提到美國人最討厭聽到whatever這個字。

If you want to be a great conversationalist, whatever you do don't use the word "whatever."
It topped a U.S. survey as the most annoying word.

The Marist telephone poll of 938 adults revealed it was more grating to many people than "anyway" and less tolerable than phrases such as "it is what it is" and "you know."

美國人討厭聽到這個字的原因是:
"It is used so often in terms of casual conversation. Also, when you think of the meaning behind it, it is often a way to dismiss (打發走、不理會) someone. It is irritating (令人惱怒的) in that regard (在那個方面). It is much more off-putting compared to any of the other statement we asked," she added.

在日常的對話中,這個字常常使用。而想到這個字背後的意義,常常是不太想理會別人的一種表達方式。就這個方面而言,有點討人厭。

這大概就是一種不被尊重的感覺吧。其中一個人很認真地討論一件事,另外一個人卻一點都不在乎的樣子,就像朗文字典的定義:say that you do not care。讓人有種熱臉貼熱屁股的感覺,對方當然不高興。

實,學習英文不只是學習一個字的意思和用法,也要學習這個字背後的文化意義與傳達出的語氣,這樣才能將英文徹底學好。

2009年10月7日 星期三

Blogs of Note

之前好奇去點閱blogger.com的Blogs of Note,發現推薦的部落格真的都很有趣。
很多是個人的作品集,也有很多是個人的收藏集。

之前看過其中一個,是一個兒童音樂治療師,部落格上放的都是自創的歌曲。
(不過不知為何她的歌曲會讓我想起Friends裡的Phoebe)
有一個是作者蒐集了很多信件或留言便條,公佈在部落格中,其中有一封是剛生完小寶寶的媽媽寫的,很感人。
今天Blogs of Note推薦的部落格是一個專門蒐集臉的人,不是人臉,而是看起來像是臉的東西,有些是房子,有些乍看之下不覺得像是一張臉,相當有趣。

大家有空也可以去看看,順便加強英文。XD

我來想想我也可以推出個什麼專欄好了。

2009年10月6日 星期二

學測滿分密技六:從各種面向來記憶單字

有一種背單字的方法是最沒效率的:望著一個單字,完全不知道該怎麼念,只是嘴裡不斷複誦v-o-c-a-b-u-l-a-r-y(或是不停地抄寫),唸到後來,單字還是沒能拼對。

背一個單字,至少要知道該怎麼念,根據讀音的規則,大概就不容易拼錯了。

然而,我們可能需要更多的聯想方式,讓單字記憶更有效率。

坊間有很多單字記憶術,大原則是根據該單字讀音聯想出一些中文的諧音,再與該單字的意思做聯想。這些記憶的口訣需要與自己的生活密切相關,才容易記下來,否則光是記下口訣所花的時間,恐怕比記單字本身的時間還更長。如果要使用這種方式的話,最好不要用別人想出來的口訣,而是要自己想。

這裡要的記憶法比較普通,不過多多少少有點幫助。

第一、長得像的單字可以一起背。
mayor 市長
major 主修 (只有一個字母不同)

第二、有同樣字根的單字可以一起背。
impress/depress/express/oppress/compress/repress
(都有press[壓])

第三、意思差不多的單字可以一起背。
sufficient = adequate (足夠的)
注意:有些單字中文意思雖然差不多,用法卻大不同,要從例句中學會如何區分。

第四、意思相反的單字可以一起背。
sufficient/deficient (足夠的/不足的)

第五、利用搭配字來背一個詞。
animated movies 動畫片

背單字有很多種不同的方法,找出最適合自己的方法很重要。
找到適合自己的方法後,就要每天背單字,持之以恆最重要。
加油!

2009年10月5日 星期一

今天的話題依然有點情色

今天要教大家一個單字:sexiled (性放逐)


在這裡可以找到定義和例句。

Definition: when you cannot go in your room because your room mate is having sex

*Hey, can I sleep at your place tonight? I have been sexiled from my place.

提到這個單字的原因是因為以下這則新聞:


(我是先在奇摩新聞上看到的才去找出原文。)

The Office of Residential Life and Learning (ResLife) has added a new stipulation to its guest policy that prohibits any sex act in a dorm room while one's roommate is present. The stipulation further states that any sexual activity in the room should not interfere with a roommate's privacy, study habits or sleep.

(住宿生活與學習辦公室增加一項規定,當室友在場時,不可以有任何性行為。這項規定更進一步規定,房間內任何的性行為不可以干擾室友的隱私、讀書習慣或睡眠。)

這是Tufts University最新的宿舍規定。據說這是美國大學中頭一次有這樣的規定,因此引發了熱烈的討論,並且已登上許多美國全國性的媒體。這則新聞之所以引發我的興趣是因為我曾去過Tufts遊學一個月,幸虧我當時住的是單人房,不然我或許也會被sexiled,流落街頭了。(請不要覺得是我會放逐別人,或是覺得因為我住單人房所以不用放逐別人。XD)

在台灣我沒有住宿過,所以不太能夠體會這種感覺,但如果急著要進房間,卻被鎖在門外,確實會覺得很不爽。其實一起生活,溝通很重要,不管什麼事都一樣,要學會尊重別人

上次去柏克萊找同學,在宿舍中借住幾個晚上,看到對面房間的門上貼著一張字條,讓路過的樓友們捧腹大笑:


不知該怎麼說才對。科科。

2009年10月4日 星期日

我腎功能不好

今天跟陳奕老師的爸爸聊天,陳爸爸精通中醫,一眼就看出我的胃不好。想當年我的確是吃了半年的藥才治好胃潰瘍,恐怖的幽門桿菌。

重點是陳爸爸在替我把脈之後,說我的腎功能也不好!我問說是腎不好的意思嗎,陳爸爸說不是喔,是「腎功能」不好!雖然我不懂腎不好和腎功能不好有什麼差別,不過聽起來就是有好害羞的感覺喔!XD其實以前也有中醫師說過我的腎(還是腎功能我忘了)不好。

陳爸爸說要按時吃飯,大家都要乖乖聽話喔!我承認自從開始工作之後,就常常不準時吃飯,暴飲暴食。最近有在改進了。

最新的人生目標是健康的活到一百歲,希望可以達到。

2009年10月3日 星期六

文房四寶

現在年輕人的文房四寶,大概是桌機、筆電、滑鼠、鍵盤吧。

這是我高中同學說的。不得不同意。XD

我想接踵而至的應該就是近視、五十肩之類的。(我不要!)