2011年5月26日 星期四

[新聞稿]finally

最後,我還是去申請了facebook的帳號。

先說一下我之前完全不想用facebook的理由。我相信未來還會有比facebook更受歡迎的介面。以前有一陣子大家都在瘋無名,現在變成瘋facebook。等到新的介面出現的時候,又要拋下過去的一切,適應新的模式。不是我不願意改變,而是念舊。在我失去ICQ(我知道一定會有人問這是什麼鬼東西)的時候,就有一種惆悵的感覺了。

另外一個之前不想使用facebook的原因是不想讓我刻意保持距離的人進入我的生活。如果我想要重新跟一個過去的朋友恢復聯繫,我自然會去找上門去。如果我真的希望過去的某個人就此消失在我的生活中,我就希望能斷得一乾二淨,不想讓這個人再用任何方式知道我的近況。聽起來夠狠吧!哈!我就是個這麼敢愛敢恨的人。

至於開始使用facebook的原因,第一是為了蒐集更多的八卦資訊,有時跟朋友聊天時確實會有搭不上的感覺。第二是為了行銷,要有知名度似乎還是不能跟這個社會脫節(這大概是比較重要的理由)。

我永遠是最後一個。手機、msn都是。這跟我的個性很有關係。不想隨時被人找到,所以之前不想辦手機。我想有小三的男人大概更怨恨有3G這種東西,讓另一半可以視訊通話,隨時查勤。有什麼話說一說比較快,懶得打字,所以之前也不太想使用msn。說實在的,有些人加進了msn之後還不是聊不到兩句。

然而,資訊時代的進步是不由人的。手機最後成了日常必需品,反正最後妥協的還是我。(苦笑)

重點在此:我還是會把近況更新在這裡,facebook上的訊息不一定會回應。就這樣。如果你本來就有在看這裡的文章,就不必勞駕到facebook上了。

2011年5月24日 星期二

未來的字典

http://www.wordnik.com/

很有趣的介面!試試看吧!

100北北基不負責解析

Basic English competence test in northern Taiwan is a superior judge of proficiency

Teachers and students shared the view that the questions for the English test offered yesterday by the Joint Basic Competency Test for Junior High Students in Taipei, New Taipei and Keelung cities can better judge the English proficiency of students than the nationwide test of the same kind last year.
http://www.chinapost.com.tw/taiwan/national/national-news/2011/05/22/303279/Basic-English.htm 
 
幾乎所有人都認為北北基的英語科鑑別度較佳。事實上,我的確也覺得北北基的題目比較難。(全國基測的文法題都是以前考過的題型,考古題有寫有保佑!)
 
我不太喜歡下面幾個題目。 
 
難題一:
8. The boss called from the airport an hour ________, so I guess he will arrive at the office soon.
(A) after (B) ago (C) before (D) later 

其實這題並不難,但是我相信應該還是會有不少人選了before這個答案。
來看一下朗文字典的說明:
Use ago to say how much time has passed from the time something happened to now, the time of speaking
Use before to say how much time passed from the time something happened to a time in the past 

以下兩句有什麼不同之處呢!
We went to the same hotel where we stayed two years ago.
(我們去了兩年前曾住過的旅館。)
We went to the same hotel where we stayed two years before.
(我們去了一間旅館,而在我們去那間旅館的兩年前,我們就住過那裡了。)

回到北北基的題目。這題當然可以考,ago的用法沒有超出範圍,但選項的設計確實有為難國中生的感覺。

難題二:
10. The most convenient way to get around this small town is ________ a bike.
(A) to ride (B) to have ridden (C) rides (D) rode

這題其實也不難,我猜答對率不會太低。重點在於,不定詞當主詞補語的用法並未出現於翰林版(北北基共同推薦的版本)所列的句型中(頂多是課文中有出現過)。選項(B)完成式不定詞也沒有出現在國中課本中,考生必須用「刪去法」答題,這是有瑕疵的設計。

難題三:
15. I think ________ is more fun to go to the movies with my friends than with my family.
(A) that (B) there (C) one (D) it

其實這題只是考虛主詞的句型,但題幹加上「I think」後,一定會有不少人掉入陷阱,選了that這個選項。這種考法算是有鑑別度,但我覺得有點「小鼻子小眼睛」的感覺,會讓學習者認為學英文好像只是在學解題。

我認為真正有鑑別度的題目應該是考一些進階的句型,例如受格關係代名詞、過去完成式、分詞當形容詞等用法。題目的難度應該要來自語言本身的難度,而非來自命題設計上的難度。希望明年的北北基能夠往這個方向發展。


我是考「北聯」的,而且還不是最後一屆。唉,我真的好老了。

2011年5月23日 星期一

整理房間

時間到底是殘酷的,還是解藥。

書櫃快要爆炸了,房間有點凌亂,媽媽每天都在碎碎念。為了讓耳根子清靜一點、讓生活空間看起來更清爽一點(我覺得應該會提高效率),我決定把房間好好整理一下。

看著以前的講義,會想到當時一起共事的朋友;看著留下來的考卷,會想起教過的學生。房間裡的所有東西都有故事,我還是可以說出一點關於它們/他們的什麼。

但為了騰出空間,不得不選擇扔掉一些東西。在上一次大逃殺中倖存的,未必能躲過這一次。曾認為很重要的,過了一陣子之後,卻找不到留下來的意義。

我想這就是時間的力量。無聲、無情、無慾。

但是謝謝你們曾陪過我,而且我知道,真正重要的,永遠不會忘記,不管有形的那些還在不在。

大學生的造句

其實下面這幾句都沒有什麼文法問題,不過還蠻好笑的。
這幾句都是大三的學生在作業中的造句。


笑點一:我的家庭真美滿!
1. Like + N. , S. + V.
Like my mom, I am afraid of my dad. (感覺要請導師或社會局關心一下。)

2. S. + V. , but + S. + V.
I love my mother, but my sister doesn’t. (看來親子溝通有問題!)

3. 比較(than)
My brother is fatter than a pig. (跟兄弟有仇嗎!)

笑點二:荒唐的大學生活
While + S. + V. , S. + V.
While I was studying hard for the exam, most of my classmates went to a night club to have fun.
(這個學生是我們班的乖孩子沒錯,但是現在是在當抓耙子嗎。)


改大學生的作業其實也蠻有趣的!

2011年5月21日 星期六

我可以罵靠嗎

我今天真的是有夠晚(應該說是早)睡!
事情怎麼可以這麼多啊~~


這不算抱怨。
加油!

2011年5月11日 星期三

我的第一次

我是說剛剛染髮。

因為我們家有遺傳性的少年白,我的頭髮和同年齡的朋友比起來算很白。

上週問大學生說該染什麼顏色好,盡出些餿主意,感覺想要害死我。

我這人還是很保守的,最後選了原本的髮色,所以一點爆炸性都沒有。

我現在看起來應該更年輕了!等下如果去便利商店買酒的話,店員可能會請我亮出身分證喔!(我現在腦中在上演這個戲碼了!哈!)

566~~ (幫忙打個廣告)

We are still alive

沒有地震。還好。

所以我說你們還是乖乖準備考試比較實際一點。 :)

我覺得人類自己亂搞一通,溫室效應、核彈什麼的就足以把地球搞爆了。

2011年5月8日 星期日

國三的孩子們要加油喔

我想大家應該都還記得我送你們的那八個字吧:

好自為之,後果自負。

老師很努力地備課,希望你們這一年來也和我一樣努力。
加油!!
我很期待你們的表現!

2011年5月7日 星期六

放空

最近真的太忙了!超想放空!


我今天晚上空到了極點,竟然在電視機前看完一整集戲說臺灣。 =.=
就是有鯉魚精、樹神、借屍還魂之類的那種台式影集。花了兩個小時!
今天晚上的故事是鴨母精的復仇。(聽起來就好灑狗血。)



我大概也只有遇到學生考試時才有這種好命。
快去讀書啦你們!

算命

接連兩天有人主動說要幫我算命。雙方的說法大不相同,不過我選擇相信好命的說法。 :)

我是不會主動去算命的人,因為我怕萬一算出來不太好,我心裡會有疙瘩。我寧可什麼都不知道。

算命師通常會提醒我們一些該注意的地方。不管相不相信算命這件事,但我覺得如果算命師所提醒的地方真的是自己所忽略的(例如:不要對自己有太多限制),是可以參考的建議;不過如果算命師說要去買個水晶球之類的東西放在房間的某個方位,我目前大概不會乖乖照辦。

不管相不相信有命,不管命是否可以改變,對我來說,重要的是面對命運/人生的態度。不管最後是好是壞,唯有盡全力做好每一件事,才能彰顯出自身的價值。

無題

想了很久,有些話還是不知道該怎麼說比較得體。

簡單來說,每個人(包括我)都應該要在適當的時間與位子做對的事。

這是一篇自我反省的文章(但也帶點抱怨的口氣XD)。
沒事。

2011年5月1日 星期日

末日預言

最近有個末日預言,說台北會有芮氏規模14的地震,聽說101會斷成三截。
我記得小時候有個一九九五年閏八月的末日預言,後來中共也沒有打過來。 :)

孩子們,不要在段考前找一些莫名其妙的藉口說不想讀書好嗎。

不過我是有在想,我剩下的錢沒花完好像有點浪費(請不要推文說可以幫我花,謝謝你們的好意,我心領了),但我又擔心如果把錢花完而世界末日還沒到就尷尬了。

google translation

我一直以來是google的忠實使用者。乾乾淨淨的版面,適合有強迫症的我XD,還有很多讓大家一起討論、合作的超好用功能。

最近開始流行的是google translation,不過這股流行並非來自於語言學習,而是惡搞、kuso。輸入一些文字,google translation可以念出來,語音程式讓朗讀出來的聲音變得很有趣,還有人用google translation寫了歌,這些在YouTube上都可以搜尋得到。

語言科學、語言科技,我想這是語言學的未來。對我來說,這個學門變得有點失控,不過是朝著一個有趣、有用的方向。我相信語言學家會對這個世界有更多實質上的貢獻。

上帝讓我們有不同的口音,究竟是在懲罰人類、還是讓人類有別的樂子。