2012年7月3日 星期二

101指考

以下為101指考八則選文的出處:
http://www.nobelprize.org/nobel_organizations/nobelpeacecenter/
http://faculty.fullerton.edu/jcho/sampleessayseng101.htm
http://www.images-of-asia.com/catpages/puppets_taiwanese.html
外文書 Advertising and Integrated Brand Promotion (p. 10)
http://www.psychologytoday.com/articles/200606/whats-your-humor-style
http://www.topix.com/forum/autos/chrysler/T9TSFQRAKSPD2RJOQ/p23
http://en.wikipedia.org/wiki/Angry_Birds
http://science.howstuffworks.com/engineering/structural/building-implosion.htm

選擇題解答:
補教協會的解答今年全對。
大考中心的解答等一下就公布了,應該也會全對。

翻譯題解答:
1. Some package food (that/which) we consider (to be) safe may contain ingredients (that are) harmful to/that do harm to human bodies.
2. For (the sake of) our own health, we should carefully read the instructions on the package before buying/we buy the food.

作文:
考前一週發的「指考搶分手冊」裡有一篇跟大安森林公園有關的範文中,有很多句子可以用,裡面提到很多慢跑的內容,稍微改一下就行了。 XD

命題趨勢:
與往年差不多。
(就真的是這樣啊!大考中心英文科的試題越來越穩定了。拍拍手!)
例如:配分完全跟去年一樣。
文法題比例低,嚴格來說只有一題。第20題考介係詞之後接V-ing。(國二文法!!)
克漏字慣用語題有四題。(去年三題)
英文作文分兩段,第一段描述、第二段說明。不是幾乎每次都這樣嗎。

因為命題趨勢跟往年差不多,我教的答題技巧都能夠派上用場。
例如:文意選填使用「詞類互動」的解題技巧。遇到「的」的時候,先翻譯「的」後面的字。(機密到此為止XD)

值得注意的是,去年與今年的閱讀測驗都有一篇需要看圖回答問題。俗話說「無三不成禮」,若明年還是如此的話,或許這點已成為教授們命題的重點之一。

沒有留言:

張貼留言