2009年11月1日 星期日

digital natives

A digital native is a person for whom digital technologies already existed when they were born, and hence has grown up with digital technology such as computers, the Internet, mobile phones and MP3s.


「數位原生代」是一群在他們出生時數位科技就存在的人,因此在成長的過程中,有電腦、Intenret、手機、MP3等的陪伴。

這群小朋友對現今的老師來說一項重大的挑戰,因為:
Raised on MTV, video games, e-mail, the Web and instant messaging (即時通), Digital Natives have developed cognitive (認知的) thinking patterns (模式) that differ from previous (之前的) generations (世代). As a result, the challenge facing educational (教育的) designers is to recognize these cognitive differences and to develop learning offerings that are appropriate (適合的) to their cognitive learning patterns.

有聽過有些老師說現在的孩子比較不專心,這點我還算同意,但是換個方面想,現在的孩子可能得學會處理更龐大的資訊量、學會一次處理更多的事情。是變得更好或更不好好像很難說,應該說不同的世代有不同的挑戰,不能用上一代的思考模式來看待下一代。

所以現在很多中學老師開始使用powerpoint,不再只是靠著一塊黑板和一張嘴。
而就英語學習這一塊來說,聽的能力似乎有比以前進步一點。

相對於digital natives是digital immigrants (數位移民),到了一個年齡之後才開始接觸到數位的產品。

我們家的第一台電腦在我小二時出現,我的第一台電腦是在高一時出現,我的第一隻手機是在大一上出現,我的第一台筆電在我碩二時出現。我小一時短暫擁有過一台任天堂,但是因為媽媽說弟弟會沉溺在其中,後來就送小阿姨了。我應該不能算是個digital native,不過我至少還算是跟得上時代,看平時上課的講義就知道我WORD還算強(這時我實在無法謙虛啊~~XD)。我到現在還是不習慣盯著電腦螢幕看文章。
我還看過那種很大的磁片,燈燈燈燈:



這些磁片在現在可能連一張解析度高一點的照片都放不下吧。
好吧,我承認我用過倚天中文輸入。Orz (←試圖趕上時代,不過這個圖似乎也很過氣了,現在是要用冏嗎)
這樣是不是透露出我的年齡了!

沒有留言:

張貼留言